الصور

تقليص

لا توجد نتائج تلبي هذه المعايير.

قصيدة مترجمة : الحمار

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عربي جعفر
    كاتب مسجل
    • Jul 2004
    • 33

    قصيدة مترجمة : الحمار



    جي كي كيسترتون G.K.CHESTERTON
    (1874-1936)
    الحمار
    عندما تقافزت الأسماك..
    ومشت الغابات..
    وقفزت الضفادع فوق الأشواك..
    وصار القمــر في غوص الدماء..
    في تلك اللحظة ..أنا ولدت..
    ....................
    برأسي الشنيعة ..وصرختي الفظيعة..
    وأُذناي التي مثل الطيور الضالة ..
    وإبليس يترنح ..يقلد ساخراً ..
    على ذوات الأربع..
    ....................
    طريد أنا من عدالة الأرض..
    وإرادة منذ الأزل مجروحة..
    جوع وحِرمانٍ وسوطٍ على الظهر يدوي..
    وأنا الأخرس الأبكم..
    والسر أحفظه ..
    ....................
    بُلهاء ..فقد كانت لي ساعة ..
    ساعة من الرهب مديد..
    وساعة سعيد ..
    وكانت الصيحة في أُذني ..
    حيث امتطاني إلى القدس المسيح ..
    وافترش الناس يومها ..
    سعف النخيل ..للقادم السعيد ..
    ....................
يعمل...